Technical translation solutions by expert translators across a range of industries
As your patients become more culturally diversified, it becomes more important to eliminate the potential consequences of miscommunication that could happen when medical terms get lost in translation. Because medical documents are regulated, accurate knowledge of the source and target language is imperative. No one wants the remarkable discovery of a recent medical finding muddled by a poor translation of the original text.
Localisation of your medical findings, clinical trials, medical journals, physician manuals, pharmacological studies, patient instructions, drug labeling and patient records ensures your medical documents maintain compliance with local and regional health regulations.
Interpreters are available 24/7 to help you provide the best care for your limited English proficiency patients. We also have interpreters available 24/7 for any type of event.